Февраль 2015
Март 2015
Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015
Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018
Август 2018
Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018
Январь 2019
Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

Сакральная неоригинальность: почему ИИ не убьет литературного гения

0 1814

Народный артист Башкортостана и Татарстана Валиахметов умер в возрасте 73 лет

Зөлфия Шакирова «Нәҗибә Ихсанованы алыштыра алырдай» актриса тапкан

Красноярский «Енисей-СТМ» стал чемпионом России по регби в 13-й раз

Фән Вәлиәхмәтов вафат

Нужно отдать должное дерзости японской писательницы Риэ Кудан. Она получила одну из самых престижных литературных наград Японии, премию Акутагавы. Похвалы членов комиссии лились как патока на новый роман «Токийская башня сочувствия», а один из судей заявил: «Произведение безупречно, трудно найти в нем какие-либо недостатки». И в этот момент, лично, в непринужденной обстановке она объявила, что значимая часть книги была написана с помощью чат-бота. «Создавая этот роман, я активно использовала генеративный ИИ вроде ChatGPT, — заявила Кудан. — Я имею в виду, что примерно в 5 % книги дословно цитируются предложения, сгенерированные Искусственным Интеллектом».

Японская премия, о которой в западном мире почти ничего не слышали, в одночасье попала в заголовки газет по всему миру. Неужели сбывается худший кошмар блюстителей высокой литературы? Неужели у судей премии нет вкуса, как у тех сомелье, что на дегустации вслепую ставят высший бал суррогату? А Риэ Кудан, выходит, обманщица? Оба ответа… нет.

Что касается второго вопроса, можно возразить, что писатель использовала язык, созданный ИИ, именно для того, чтобы высказать свое мнение о языке, созданном ИИ: то есть она хотела (по ее словам) проверить, как «мягкие и обтекаемые слова» способны исказить очевидные этические принципы. Можно возразить, что ChatGPT ни при чем, ведь не ИИ решал, какие 5 % романа будут написаны им, и что туда войдет.

А на первый вопрос — не ошиблись ли судьи, посчитав роман прекрасным, — можно ответить: с подобным мы уже встречались. Если они сочли «Токийскую башню сочувствия» безупречной, то так оно и есть. Разве не учили нас на уроках литературы в школе, что интерпретация стихотворения читателем гораздо важнее, чем попытки понять, что имел в виду автор? Разве не провозгласил Ролан Барт «Смерть автора» еще в 1967 году?

Идея вдохновенного автора, создающего текст почти сакральной оригинальности, сама по себе является пережитком романтизма. Это двухвековой след. До этого беллетристы часто делали все возможное, чтобы притвориться, что они копируют у кого-то, даже если они это выдумывали. Чосер говорил о легендарном сюжете. Текст, адаптированный из прецедента, считался более достоверным и статусным, чем тот, что не был заимствован. Мильтон переработал Библию, Шекспир — Рафаэля Холиншеда и тому подобное.

В дальнейшем, на протяжении ста лет и даже больше, авторы экспериментальных и модернистских произведений использовали случайность или самодельный эквивалент алгоритмов для создания текстов. В 1920 году выдающийся поэт дадаист Тристан Тцара заявил, что стихи можно писать, взяв газетную статью той длины, которую вы хотели бы видеть в стихотворении, разрезав ее ножницами на составляющие слова, перетряхнув их в пакете, а затем переписав в случайном порядке. Об этом есть забавный эпизод в пьесе Тома Стоппарда «Пародии».

Это было лишь начало всех видов литературного шутовства. Уильям С. Берроуз и его соратник Брайон Гайсин подхватили эстафету Тцары в шестидесятые годы, экспериментируя с «методом нарезок» (по аналогии с поэзией дадаистов) и «компоновкой» (когда складывают две страницы существующей книги вместе так, чтобы края встретились, и читают сквозь сгиб, создавая новый текст). В сборнике рассказов писателя-фантаста Джеффа Нуна «Кобралингус», вышедшем в 2001 году, представлен набор инструкций по преобразованию текста с помощью того, что Нун назвал «фильтрованием», по аналогии с тем, как диджей делает ремикс на пластинку. Детский писатель Энди Стэнтон недавно опубликовал книгу «Бенни, синий кит» —  шуточно-серьезный рассказ об экспериментах, в ходе которых писатель заставил ChatGPT написать роман о синем ките с крошечным достоинством.

Таким образом, произвольные литературные правила или откровенная случайность (то есть то, что не зависит от автора, но формирует текст) занимают весьма почетное место в истории литературы. Можно даже рассматривать форму сонета или вилланеллы как разновидность алгоритма. Члены УЛИПО (объединение писателей и математиков) в середине XX века придумывали формальные ограничения (наиболее известен случай, когда Жоржу Переку удалось написать роман без буквы E, самой распространенной гласной французского алфавита), чтобы раскрыть свободу творчества, а не задушить его. Итало Кальвино написал роман «Замок скрестившихся судеб» с использованием колоды таро. Б.С. Джонсон издал книгу «Неудачники» как свободные страницы в коробке, их можно читать в любом порядке.

Все это не значит, что нам следует поставить книгу Риэ Кудан на полку к авангардистам. Просто это очень узкий и регрессивный взгляд на литературу — считать, что передача контроля над некоторыми частями текста случайности или алгоритму является «жульничеством». Важно то, что вы делаете с результатом. А то, что сделала японская писательница было, очевидно, безупречно.

Без сомнения, у ChatGPT есть проблемы литературно-этического характера. Если алгоритм был обучен, как утверждается в некоторых крупных судебных исках, на огромных массивах авторского текста без разрешения или платы авторам, то это нарушение, заслуживающее компенсации. Можно даже привести довод, что 5 % призовых денег премии за роман должны быть по праву распределены между всеми авторами на японском языке, на чьих работах был обучен алгоритм. Но это вопрос бизнеса и интеллектуальной собственности, по ту сторону от чисто литературного вопроса о роли ИИ в создании «Токийской башни сочувствия».

Теоретики литературы, возможно, укажут на то, чего Тцара и его последователи так или иначе придерживались, — на интертекстуальность. Каждый текст, в конце концов, состоит из других текстов. Каждое слово в романе или поэме — это заимствование: его значение зависит от огромного множества других контекстов, через которые читатель будет его понимать. Каждый автор, в своем роде — это чат-бот с живым мозгом, который всю свою жизнь обучался на классике и других книгах.

Именно поэтому случай с «Токийской башней» вызывает смутную тревогу. Что если писатель — это (по выражению Мартина Эмиса о Викторе Содене Притчетте) зеркало, а не лампа? Романтическая модель творца, в конце концов, подкрепляется обнадеживающей идеей о человечестве: что мы творцы, а не творения, что то, что отличает нас, — это не просто нейрология нашего опыта, а некая невыразимая внутренняя сущность, которая проявляется лишь в акте самовыражения?

Возможно ли, что мы так яростно охраняем различие между тем, что могут делать большие языковые модели, и человеческим творчеством, потому что… нам просто обидно? Мы опасаемся, что это может быть временное различие в степени, а не фундаментальное различие в категории, а может вообще никакого различия?

Сообщение Сакральная неоригинальность: почему ИИ не убьет литературного гения появились сначала на Идеономика – Умные о главном.


Читайте также

В тренде на этой неделе

Наиль Гайсин: "Комсомол - школа жизни и труда"

Зөлфия Шакирова «Нәҗибә Ихсанованы алыштыра алырдай» актриса тапкан

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Владимир Зеленский в Украине


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я