Добавить новость

Поиск города

Ничего не найдено

Как бороться с засильем низкопробной зарубежной литературы?

0 55

Военный суд приговорил журналистку Надежду Кеворкову к штрафу в 600 тысяч и освободил из-под стражи

Актриса Ольга Лысенко ушла из жизни на 84-м году жизни

Как бороться с засильем низкопробной зарубежной литературы?

В Рязани прошла презентация литературно-краеведческого альманаха «Венок Якова Полонского» №6

Ранее патриотическое движение литераторов Союз 24 февраля» выступило с инициативой о введении обязательного денежного сбора с каждого экземпляра продаваемых в России переводных книг современных зарубежных авторов. Предложение касается не только художественной литературы, но и литературы для детей – художественной и научно-популярной. Предлагается собранные денежные средства и направлять на социальную поддержку отечественных литераторов, на организацию мероприятий и проектов патриотической направленности, а также на формирование и стимулирование госзаказа. Фото: Стоян Васев/ ТАСС Обязательный денежный сбор с каждого экземпляра переводных книг, реализуемых в России – мера насущная и совершенно необходимая уже сегодня», – отмечает участник Союза 24 февраля» литературный критик Алексей Колобродов.

Он также добавил, что в последние годы на нашем книжном рынке, и без того поглощавшем зарубежную продукцию без меры, счёта и какого-либо контроля (как минимум эстетического) произошло настоящее экспортозамещение» – прилавки и, соответственно, рейтинги продаж заполнены западной книжной продукцией разного, но, в основном, самого низкого уровня и деструктивного свойства. Это носит уже неприкрытый колониальный характер. Денежный сбор способен если не сломать эту тревожную тенденцию, но хотя бы обозначить позицию государства, выразить антиколониальный подход». 

Колобродов рассказал, что в практическом смысле вырученные средства уместно использовать для социальной поддержки отечественных литераторов, организацию мероприятий и проектов патриотической направленности, равно как системную работу по переводам отечественной литературы для продвижения российских авторов на международные рынки, т. н. «мягкой силы». Чужое оружие можно и нужно использовать в наших целях». Алексей Колобродов Тему культурного суверенитета развил прозаик и поэт Игорь Малышев.

По его словам, процент иностранной литературы на полках наших книжных магазинов за последние годы достигал семидесяти и более процентов. Это очень большая доля, и ни в одной уважающей себя культурно развитой стране такого униженного положения быть не может».

Участник Союза 24 февраля» высказался по поводу того, что совершенно недопустимо, чтобы в головы нашим гражданам и в первую очередь молодым вкладывались смыслы, зачастую враждебные нашему народу. Если мы посмотрим на западную литературу, то увидим, что если там и упоминаются русские, то, как правило, в негативном или нейтрально-негативном ключе. В том же Гарри Поттере», допустим, присутствует персонаж Игорь Каркаров, приехавший с севера. Он бывший пожиратель смерти» и приспешник Тёмного Лорда. Ещё в Гарри Поттере фигурирует соратник Волан-де-Морта по фамилии Долохов. И таких примеров тихой русофобии в западной поп-культуре не счесть». Я ни в коем случае не призываю запретить «Гарри Поттера» и иже с ним. Но думаю, «Гарри Поттер» с компанией вполне мог бы помочь нашей литературе, если с каждого проданного экземпляра книги определённый процент будет отчисляться в фонд, задачей которого станет продвижение нашей литературы в Лондоне, Нью-Йорке да и тех же Дели с Рио-де-Жанейро. И не «литературы травмы», такого добра у них и своего навалом, и уж тем более не тех поделок, где автор кается за грехи Сталина, коммунизма, русского милитаризма и пр., а произведений, напрямую продолжающих классические традиции нашей литературы. Традиции Толстого, Достоевского, Булгакова. Они, кстати, на Западе, несмотря ни на что, до сих очень и очень востребованы», – резюмировал Малышев. Поэт Игорь Караулов выступил за разумный протекционизм» и также подчеркнул, что так государство получит ресурс для поддержки отечественной литературы. Игорь Караулов Я далёк от идеи ввести заградительные пошлины на переводную книжную продукцию. Российские авторы должны работать в условиях конкуренции. Но в засилье переводной литературы на книжных полках, а значит, и в головах читателей ничего хорошего не вижу. Рейтинги торговых сетей показывают, что даже лидерами продаж становятся переводные книги, качество которых вызывает сомнение. Думаю, что сегмент массового чтения основательно забит именно низкопробной зарубежной литературой. Помимо того, что она плохо написана, она чаще всего ещё плохо переведена. Что ещё хуже, российские авторы сами начинают на эту макулатуру ориентироваться. 

Поэтому разумный протекционизм здесь необходим, в том числе и за счёт введения сборов с продаж такой продукции. Может быть, имеет смысл сделать исключение для зарубежной классики и иных полезных переводных книг. 

В результате государство получит дополнительный финансовый ресурс, который сможет потратить на стимулирование российской литературы, в том числе на перевод книг современных авторов и на их продвижение за рубежом», – сообщил Караулов. Вадим Левенталь / Википедия Литератор и издатель Вадим Левенталь акцентировал внимание на необходимость разработки механизма поддержки русской литературы, в том числе за счет подобного сбора. Понятно, что любой сбор с продукции всегда ложится в конечном счете на покупателя. То есть если издателю скажут «собираем по рублю с каждой иностранной книги», то издатель просто включит этот рубль в конечную цену, и его заплатит покупатель. Вопрос в том – куда этот рубль дальше пойдет, к кому. Если продумать такой механизм, чтобы этот рубль шел на поддержку русской литературы и в конечном счете на удешевление русской книги – то, кажется, может получиться справедливо в конечном счете. То есть – вот, зарубежные книги стали на рубль дороже, зато на рубль дешевле стали наши. Думаю, с этим люди, подумав, согласятся», – предложил Левенталь. Я не уверена, что с диким рынком, в который превратилось наше книжное дело, нужно бороться рыночными же механизмами. Надо менять сами маркетинговые стратегии продвижения книг и авторов», – считает писатель, драматург, сценарист Ольга Погодина-Кузмина. Ольга Погодина-Кузмина Она отмечает, что засилье переводных, часто низкопробных или откровенно русофобских книг в наших магазинах, изобилие разного рода коучей, гуру, советчиков, целителей (в большинстве своем просто лжецов и авантюристов) на книжных полках – это результат планомерного финансирования рекламы именно этих изданий. Всякий человек, хоть неделю работавший в торговле, знает – люди будут покупать то, что ты продаешь, ставишь на видное место, рекламируешь, делаешь модным. У нас годами продвигают, превозносят и продают книги-пустышки, искусственно раскрученные имена – за рекламные деньги иностранных издательских домов и ради их прибыли. И никому в государстве, кажется, нет дела до того, что в книжной отрасли ментальный развал России продолжает происходить за счет России и на развалинах русской словесности».

По ее словам, важнейшая опора национального самосознания – книга – низведена до рыночного продукта. А русский писатель оставлен один на один конкурировать на свободном рынке» с могучими рекламными и идеологическими машинами, построенными и на Западе, и в Азии, откуда тоже давно идет культурно-заместительная экспансия. Еще раз повторю, что сбор с зарубежных изданий вряд ли решит эту проблему. Но хотя бы обратить на нее внимание общества и власти – наш долг. Потому что мы на глазах теряем важнейшую отрасль, которая по своему художественному уровню, по своей философии да и по части монетизации была одной из самых успешных в мире – это русская литература».

Также и поэт Андрей Полонский полагает, что среди нескольких ярких и многообещающих предложений программы писательского «Союза 24 февраля» остроумной и легкореализуемой представляется идея ввести дополнительный сбор с каждого экземпляра «форматной» литературы». Фото: TASS/ dpa/picture-alliance По словам Полонского, дело даже не в том, что такое решение сделает иностранные книги дороже и изменит расклад на рынке. В конце концов, большинство читателей, покупающих переводные талмуды с яркими обложками, уже привыкло к постоянному подорожанию и только чертыхнётся лишний раз, глядя на изменившийся ценник. Дело в том, что полученные средства можно направить на поддержку отечественного литератора, издание и увеличение тиражей классики и современной русской литературы, на создание альтернативных, не исключительно рыночных механизмов распространения, прежде всего через библиотеки и фестивали словесности.

Такое простое в сущности и никак не предосудительное решение, которое трудно упрекнуть в идеологической ангажированности, позволит в известной степени снять вопрос: а судьи кто? – при выстраивании вкусовых иерархий».

Участник Союза 24 февраля» резюмировал: Не хочется лишний раз доказывать, что путь к мировой культуре ведет через культуру национальную, а никак не наоборот, точно так же, как мы сперва учимся говорить на родном языке, а потом уже зубрим иностранный. Очевидный перекос в книгоиздании и книготорговле в пользу переводных книг должен лечиться самыми разными средствами». Подготовил Андрей Рудалёв.


Читайте также

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Владимир Зеленский в Украине


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я