Мы в Telegram
Добавить новость
< >
Январь 2010
Февраль 2010
Март 2010
Апрель 2010
Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010
Август 2010
Сентябрь 2010
Октябрь 2010 Ноябрь 2010 Декабрь 2010
Январь 2011
Февраль 2011
Март 2011
Апрель 2011
Май 2011
Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011 Сентябрь 2011
Октябрь 2011
Ноябрь 2011
Декабрь 2011
Январь 2012
Февраль 2012
Март 2012 Апрель 2012 Май 2012
Июнь 2012
Июль 2012
Август 2012
Сентябрь 2012
Октябрь 2012
Ноябрь 2012
Декабрь 2012
Январь 2013
Февраль 2013
Март 2013
Апрель 2013
Май 2013
Июнь 2013
Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013
Октябрь 2013
Ноябрь 2013
Декабрь 2013
Январь 2014
Февраль 2014
Март 2014
Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014
Июль 2014
Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015
Март 2015
Апрель 2015 Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017 Апрель 2017 Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018
Август 2018
Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018
Январь 2019
Февраль 2019 Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

«Немая» Украина: как в СССР украинский литературный язык создавали

Враги позеленеют от зависти: Павел Глоба назвал знак зодиака, на которого обрушится счастье с 12 мая

«Мне нравится жить в лесу». Судьба детей-актеров СССР из взрослых фильмов

Фронтовой корреспондент

Гороскоп на 11 мая 2024 года: Будьте осторожны в начале дня

Недавнее ликование украинских национал-шовинистов, вызванное вступлением в силу пресловутого «языкового закона», того самого, который ввёл тотальную украинизацию сферы обслуживания, оказалось здорово подмоченным. Их злобу и раздражение вызвала чрезмерная, по их мнению, схожесть нынешнего украинского литературного языка (укромовы) с запрещённым и гонимым русским языком.

«Такая языковая схожесть опасна…»

Это «открытие» так потрясло украинских русофобов, что они сразу же, подобно своим собратьям-самостийникам из позапрошлого века, начали быстро наполнять украинский язык разными заимствованными из польского языка словечками, а то и выдумывать новые. А всё для того, чтобы любыми способами максимально отдалить литературный украинский язык от русского.

Так, украинские дикторы в телевизионных передачах вместо украинского «поки що» (пока) сразу перешли на польское «на разі»; вместо украинского «звичайний, середній» (обычный, средний) стали произносить «пересічний» (польск.); «поїзд» заменили «потягом» (искажённое польское слово) и т. п. Хуже всего обстоят дела в том случае, если «украинское» слово явно напоминает русское, больно режущее слух нынешнего украинофила. Здесь, как говорится, приходится напрягать извилины и буквально «рождать» новые «украинские» слова. Так, вместо слова «пилосос», явно напоминающего «пылесос» (русск.), появились «пилосмок» и «порохотяг», а «тепловиз» («тепловоз») обернулся «теплотягом».

Обилие слов в литературном украинском языке, напоминающих русские, оказалось так велико, что для максимального отмежевания от русского языка на правительственном уровне стали срочно разрабатываться разные проекты так называемой реформы украинского правописания.

Невдомёк ослеплённым ненавистью к русскому языку национал-украинофилам, что схожесть двух языков неслучайна, можно сказать, даже естественна и исторически обусловлена.

Кандидат филологических наук, российский преподаватель Павел Бородин, подчёркивая общность происхождения славянского языка, заявил, что русский, белорусский и украинский восходят к древнерусскому.

«Украинский литературный язык — завоевание советской власти, — говорит филолог. — Это очень искусственно. Собрали, почистили, начали использовать. Литература-то должна быть в любой республике. Точно так же, как и средства массовой информации. Даже если и говорить, что украинский язык существует как литературный, то это наследие Советского Союза».

В поисках отцов — родителей укромовы

При упоминании о языкообразующем «отцовстве» СССР украинских национал-шовинистов обуревает страшная ненависть. Распаляясь, они ещё пуще кричат о фейке и кивают на известного многим по школьным советским учебникам Ивана Котляревского. Дескать, автор пародийной «Энеиды» — первый среди писателей Украины, кто начал писать живым народным украинским языком, «продемонстрировав его самобытность, глубину, пластичность, художественную функциональность».

Они «забывают», что у самого писателя создание какого-то нового языка не значилось даже в проекте, он просто копировал местные малороссийские диалекты, чтобы придать бурлескному жанру «Энеиды» большую оригинальность. Ещё при жизни Котляревского критик Дмитрий Чижевский об этом писал так: «Нет сомнений, что он (Котляревский), употребляя все эти слова, не думал о какой-то норме «украинского» языка, поскольку есть среди них многочисленные местные слова (диалектизмы) и ещё численней слова с языка определённых групп — «жаргонные» слова».

Так что, неуважаемые «господа» национал-украинофилы, «Энеида» просто не могла «стать явлением, которое можно было бы положить в основу будущей словесности украинского народа».

Потерпевшие фиаско с Котляревским украинствующие, желающие во что бы то ни стало обрести своего мовного «отца-родителя», не смирились и переключились на Тараса Шевченко. «А вот Шевченко… это да», — заявляют они, добавляя, что он оказал влияние на ряд малороссийских писателей второй половины ХІХ — начала ХХ века, в частности Марко Вовчка, Ивана Нечуй-Левицкого, Панаса Мирного и др.

Насчёт «влияния» Шевченко никто не спорит, но приписывать «кобзарю» языковое «отцовство» тоже нет оснований, поскольку, по словам историка, доцента МГУ Фёдора Гайды, «сам Шевченко никогда не сочинял язык, который бы противопоставлял русскому». «Шевченко был русскоязычный, потому писал на русском языке. Кроме стихов, которые написаны на разговорно-бытовом малороссийском диалекте, на том языке, на котором должен говорить народ». Кроме этого, Шевченко в своём творчестве обращается и к церковнославянским словам, и к иностранным.

Поэтому заявлять о том, что к началу ХХ века в малороссийской части Российской империи был сформирован литературный украинский язык — очередная ложь, выдуманная украинскими национал-шовинистами.

«Языковой» вопрос для Скоропадского, самостийников и немцев

Зачаточное, бесформенное состояние так называемого литературного украинского языка хорошо прослеживается по анализу произведений немногочисленных малороссийских авторов конца ХIХ — начала ХХ века. Что же касается различия между «языком» галицких и российских национал-украинофилов (в то время подданных Российской империи), здесь вообще наблюдается глубокая пропасть, поскольку, по воспоминаниям гетмана Павла Скоропадского, как известно, проводившего свою политику под лозунгами самостоятельности и украинизации, «…галичане живут объедками от немецкого и польского стола. Уже один язык их ясно это отражает, где на пять слов четыре польского и немецкого происхождения».

Тем не менее несуществующий «литературный украинский язык» срочно понадобился и Скоропадскому, и самостийникам, и немцам, в то время оккупировавшим Малороссию. Последним надо было продемонстрировать, что они вовсе не оккупировали часть российской территории, а пришли как союзники в независимое и отдельное от России государство. Но уже тогда проникшие в окружение гетмана галичане, ненавидевшие всё русское, заявляли свои права на «новый» язык, чем вызвали резкое неприятие бывших царских офицеров из окружения гетмана.

В своих «Воспоминаниях» Скоропадский, указывая на «резкую грань между галицийской Украиной и нашей», делает откровенное признание: «Это узкое украинство исключительно продукт, привезённый нам из Галиции, культуру каковой целиком пересаживать нам не имеет никакого смысла. Великороссы и наши украинцы создали общими усилиями русскую науку, русскую литературу, музыку и художество, и отказываться от этого своего высокого и хорошего для того, чтобы взять то убожество, которое нам, украинцам, так наивно любезно предлагают галичане, просто смешно и немыслимо.
При существовании у нас и свободном развитии русской и украинской культуры мы можем расцвести, если же мы теперь откажемся от первой культуры, мы будем лишь ПОДСТИЛКОЙ для других наций и никогда ничего великого создать не сумеем».

По-большевистски «разделили» по фонетике

С отходом с Украины потерпевших поражение немцев, бегством самого гетмана, а затем и самостийников Директории с Симоном Петлюрой и Владимиром Винниченко было не до языкового вопроса. Он возник только с установлением власти большевиков, которые сразу же последовательно начали проводить в жизнь замысел по разрушению национально-культурного единства русского народа, начертанный ещё австро-польскими покровителями галицкого украинофильства.

По словам донецкого филолога Виктории Смоляниновой, «название «русские» большевики оставили только за великороссами, украинцы и белорусы официально были признаны отдельными народами». «Изменили и значение понятия «русский язык». Общерусский литературный язык был ликвидирован, русский язык, отождествлённый с языком великороссов, объявлен отдельным от языков украинцев и белорусов. А чтобы подчеркнуть различие между этими языками, была осуществлена реформа правописания, — рассказывает филолог. — В украинском языке ввели так называемое фонетическое правописание, аналогичное введённому в 1892 году австрийцами в школах Галиции, изменилось также русское правописание».

Говоря о старом, этимологическом правописании, филолог заметила, что оно «и есть один из тех признаков, который указывает на единство общерусского языка для всех русских народов и удерживает это единство». «Это очень хорошо изложил в своей брошюре «Потуги разъединения и ослабления русского народа», вышедшей в 1924 году во Львове, языковед русин Г. С. Малец. Он писал, что фонетика вводит различия в способе писания, и именно поэтому фонетика и была насильственно введена большевиками, чтобы разделить всех русских и затруднить другой части русских доступ к богатой общерусской культуре», — поясняет Смолянинова. Потому и нынешняя Украина, фактически внедряя политику старой Австрии и большевиков, принимает так называемые языковые законы, запрещающие русский язык.

Надо сказать, что в 1926 году в СССР Дмитрий Лихачёв, будущий академик, а тогда двадцатилетний студент был отправлен в Соловецкий лагерь за то, что утверждал в своей работе под названием «О некоторых преимуществах старой русской орфографии» единство общерусского литературного языка. В СССР в то время начиналась так называемая политика коренизации, которая в УССР получила название украинизации.

Многим известен активный украинизатор Лазарь Каганович, который проводил украинизацию с участием карательных органов и специально создаваемых «троек». Все, кто не желал или не успевал украинизироваться, подвергались репрессиям, увольнению с работы, привлекались к уголовной ответственности.

Затем, когда «перегибы» в деле украинизации были устранены, советская власть всё равно продолжала оказывать поддержку украинской культуре и украинскому языку. Он был введён в программу в средних и высших учебных заведениях. Украинская литература пополнялась произведениями украинских советских писателей и поэтов.
А всё для того, чтобы подчеркнуть самостоятельность языков: русского, украинского и белорусского, которые якобы «образовались» в XIV–XV веках.

Десятилетиями в сознании советских граждан, украинцев и русских, закрепляли, что они принадлежат к разным народам, а, значит, русский язык по определению не может быть родным для украинцев. Теперь эта же политика проводится на нынешней Украине её украинизаторами, национал-украинофилами, которые, доведя её до абсурда, объявили русский язык «иностранным», «языком колонизаторов».

Проживающие на Украине русские теперь представляются оккупантами, а русскоязычные украинцы — заблудшими, отбившимися от стада овцами, подлежащими принудительной украинизации.

И всё складывалось бы благополучно для украинизаторов, если бы не ненавистная для них схожесть двух языков, словно «заявляющая» о том будущем времени, когда русский язык предстанет языком общерусским, в равной степени родным для двух частей разделённого русского народа.

 Наталья Залевская

 


Читайте также

В тренде на этой неделе

«Мне нравится жить в лесу». Судьба детей-актеров СССР из взрослых фильмов

Фронтовой корреспондент

Молодые люди в Кузбассе устроили во дворах ветеранов что-то трогательное

Враги позеленеют от зависти: Павел Глоба назвал знак зодиака, на которого обрушится счастье с 12 мая

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Владимир Зеленский в Украине


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я