Незнание слов Сковороды Арахамия объяснил тем, что не учил в школе украинскую литературу
Председатель фракции "Слуга народа" в Верховной Раде Давид Арахамия заявил, что в годы, когда он учился в школе, не проходил украинскую литературу. Именно по этому он приписал слова украинского поэта Григория Сковороды актеру Леонардо ди Каприо.
Об этом Арахамия написал в комментариях под постом ведущей Натальи Влащенко, на программе у которой и приписал слова Скороворы ди Каприо.
По его словам, в школьном аттестате в разделе "Украинская литература" у него стоит "не изучал".
"Тем не менее надо делать выводы и действовать... Поэтому был сегодня приглашен в рабочую группу по празднованию 300-летия Сковороды", — написал Арахамия.
Он подчеркнул, что в следующий раз не ошибется.
Как сообщали Українські Новини, Арахамия сказал, что словам украинского поэта принадлежат голливудскому актету Леонардо ди Каприо в эфире программы "Хард с Влащенко" на телеканале "Украина 24″ в среду, 27 октября.
Ведущая программы, Наталья Влащенко, во время блиц-опроса Арахамии спросила, кому принадлежат слова "Мир ловил меня, но не поймал", а также, что они означают.
Арахамия вначале сказал, что это цитата героя Леонардо ди Каприо из фильма "Поймай меня, если сможешь". Он также признался, что не знает, какой контекст вкладывал в эти слова Сковорода.