Добавить новость
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022
Июль 2022
Август 2022 Сентябрь 2022
Октябрь 2022
Ноябрь 2022
Декабрь 2022
Январь 2023
Февраль 2023
Март 2023
Апрель 2023
Май 2023
Июнь 2023 Июль 2023
Август 2023
Сентябрь 2023
Октябрь 2023
Ноябрь 2023
Декабрь 2023
Январь 2024
Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024
Июль 2024
Август 2024
Сентябрь 2024
Октябрь 2024
Ноябрь 2024
Декабрь 2024
Январь 2025 Февраль 2025
Март 2025
Апрель 2025
Май 2025
Июнь 2025
Июль 2025
Август 2025
Сентябрь 2025
Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026
Февраль 2026
Март 2026 Апрель 2026
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Поиск города

Ничего не найдено

Перевод мовы на латиницу: очередной безумный проект русофобов

0 324

Объясняем, почему перевод украинского языка на латинский алфавит просто убьёт всю специфику мовы.

 

Когда коту нечем заняться, он… задумывает перевод на латиницу! Именно так поступил украинский государственный муж, секретарь Совета национальной безопасности, Алексей Данилов: «Я считаю, что это будет одна из фундаментальных вещей, нам надо избавиться от кириллицы».

Ну вот, слава Богу, искали-искали – и наконец нашли «фундаментальную вещь». Причём такую, с которой можно разобраться одним махом. Чай, не экономические проблемы решать… Перейдут на латиницу – и тут же всё попрёт в гору, как на стероидах.

Сам Данилов развёрнутой аргументацией себя не утруждал, но это за него сделали другие люди, которые уже не первый год бьются над «фундаментальной вещью». Вот, что-то в таком духе:

«Чтобы подальше уйти от “русского мира” и быть еще ближе к миру западному… Латиница –  это язык компьютера (программирование), Интернета, науки, технологий, мирового информационного пространства и т.д… Для мирового бизнеса проще работать там где латиница… Нет ни одной успешной страны с кириллицей… Все наиболее развитые страны мира используют ЛАТИНИЦУ. И даже Китай с его иероглифами и сложным языком с необычными звуками (система pinyin на основе латиницы). Что ему, Китаю, помогает быстро развиваться».

Это – из петиции президенту Украины от 2019 года. Вместо необходимых 25000 подписей «фундаментальная вещь» набрала аж 33 голоса.

Тут прекрасно всё, и главное, конечно – магическое мышление: латиница = успех. «Успешные люди носят Адидас», что-то в таком ключе. Правда, огромное количество лузеров и идиотов почему-то не стали успешными, просто надев костюм с тремя полосками. «Все наиболее развитые страны мира используют латиницу», – даже не смешно, японцам это расскажите. И ОАЭ.

Но тут можно иронизировать бесконечно, а надо всё-таки серьёзно разобраться, почему перевод украинской мовы на латиницу будет не просто бесполезным, но и крайне вредным и травматичным. Просто с научной точки зрения, лингвистической.

Есть такой понятие – «рациональность языка». Над ним много работали советские лингвисты, занимавшиеся уникальной задачей – созданием алфавитов для не имеющих письменности народов СССР. Язык рационален тогда, когда в нём число букв максимально совпадает с числом звуков. На один звук – одна буква. Можно на несколько звуков – одну букву. А наоборот – нельзя. «Я» и «Ю» – хорошо, «sch» – плохо.

Поясним, что это значит на практике, задевая, кстати, самые ранимые струны наших душ и их детские травмы. Все мы когда-то пошли на первый урок английского языка и были поражены тем… гм… КОШМАРОМ, который открылся юному взору. Почему «тхе» – это «зе»? Почему звук «о» в слове daughter передаётся ЧЕТЫРЬМЯ буквами? И так далее, и так далее. Вместо изучения языка человек обречён на бесконечное запоминание, как что читается и пишется.

Английский язык – чудовищно нерационален. В нём 118 (!!!) сложных графем (буквенных сочетаний для передачи звуков), причём их применение далеко от рациональности. Почему можно писать букву «о» в слове sword, но нельзя в слове daughter – это тайна, близкая к секретности заговора рептилоидов.

Про французский язык – и говорить нечего. Слово peau (читается как «по») всем передаёт привет. Но там хотя бы эти сложные сочетания стандартизованы более логично. Безумие более упорядочено.

Реклама

В чём же дело? Как вся эта беда сложилась?

Родина европейской цивилизации – это, конечно, Древний Рим. В Риме был прекрасный с точки зрения рациональности язык – латынь. Латынь – изумительная по своей фонетической простоте. Мы на сто процентов не знаем, как она звучала, аудиозаписей, пардон, не сохранилось, но учёные приблизительно сходятся на том, что там как писали, так и читали. Pontifex maximus – это «понтифекс максимус», и никак иначе. «Мементо мори», «Пер аспера ад астра» – просто зная, как звучат эти выражения, не составит труда их безошибочно записать на латыни.

Но у латыни был один БОЛЬШОЙ недостаток – там абсолютно не было шипящих. И букв для их записи тоже, соответственно, не было. А вот в большинстве европейских языков они были. И их было много, в самых разных сочетаниях. И вот несчастные европейские монахи (а кто ещё был грамотным-то?) были вынуждены записывать окружающую речь единственно доступным им набором букв из церковного языка. Извращались, понятно, как могли. Оно и хорошо бы придумать тупо новые буквы – ну, хотя бы, добавить диакритические знаки («крышечки») для шипящих, но сила традиции и отсутствие централизации для такой радикальной реформы сильно мешали. В итоге так с «даугхтерами» и живут. Правда, молодёжь поголовно уже пишет coz, а не because.

С русским языком всё гораздо лучше. Тут, за некоторыми исключениями, тоже «читаем как пишем, пишем как слышим». Понятно, есть безударные гласные, есть согласные типа «л» в слове «солнце», но это детали. И есть прекрасные буквы «ц», «ш», «щ», «ч», «ж» которые экономят объём текста на процентов 10-20 по сравнению с транслитом. И в украинском языке эти буквы тоже есть – а также есть такие удобнейшие буквы как «я», «ю», «й» и чисто украинская буква «ї», обозначающая на письме звук типа «йи», долгого «й», уже не полугласного, а почти гласного.

И теперь мы наконец-то подошли к самой сути! Как всё это передавать латиницей? Ну, сразу в голову приходит слово «борщ», которое теперь вместо четырёх букв записывается borshch, а это почти вдвое длиннее. Зачем эти мучения?! Зачем превращать удобные «Ю» и «Я» в «yu» и «ya»? Зачем «вешать» два разных звука – «И» и «Й» на одну букву «i» (скажем, город Стрый  будет писаться как Stryi)? Зачем буквой «Y» передавать и «ы», и «йот»? Чем заменять мягкий знак?

В общем, с таким подходом украинский станет очень похож на польский с его дивными словами типа Szczebrzeszyn. По-русски или украински это всего лишь город «Щебжешин». Польский, кстати, это предельно выразительный пример как латиница легла вот вообще не на ту фонетическую среду.

Фишка ещё в том, что в украинском языке есть своё, специфическое произношение ряда звуков, которое при «дубовой» транслитерации напрочь исчезает.  Известный «шибболет» (тест на аутентичное произношение) мовы – слово «паляница», которое произносится с очень мягкими «ц» и «л». Если это очень характерное «ц» передать просто как «ts», то получится чёрт-те что, да и мягкое «л» тоже исчезнет. И даже мягкий знак не поможет, ибо нету его в латинице!

Так что с точки зрения ценителя и хранителя ридной спивучей мовы Данилов выдвинул не просто глупое, но и откровенно вредительское, подрывное предложение. Засланец какой-то. И фамилия не украинская! Но если стоит задача «прочь от Москвы», то вопросы сохранения своего наследия отходят на второй план – русофобия и в самом деле вещь «фундаментальная», базовая, а всё прочее может и подвинуться.


Читайте также

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я