Русский язык и развитие страны
Два подхода ...
На Украине (я пишу на русском языке, поэтому НА УКРАИНЕ) главная проблема и забота - это великий и могучий. Как только потомки гордых укров по капле выдавят его из себя , так сразу все наладится.
Именно так элита этой страны и думает, в противном случае не понятны нападки на русский язык. Так, уже с 16 ноября сфера обслуживания полностью украинизируется и по предписанию языковых инспекторов, метко названных шпреханфюрерами, за использование русского языка магазины, кинотеатры , рестораны и т.п. будут караться гривной.
Ещё ранее язык, на котором разговаривает большинство украинцев , был практически вычеркнут из образования.
В 20-х числах октября жертвой украинезаторов стал Валерий Громов , преподаватель философии Днепропетровского Политеха с 27-летним стажем. Он привычно читал лекцию на языке Пушкина и Толстого когда между ним и одной из студенток произошел вот такой спор:
Золотые слова
Самое интересное, что этот разговор произошел в 20-х числах октября, почти через два месяца после начала учебного года, а педагог ясно дал понять что читает лекции только по-русски. Значит свидомая принципиальная патриотка именно тогда и посетила лекцию Громова впервые, да и то ради хайпа, а до этого прогуливала занятия . Ее однокурсники , которые ходят на лекции ЗА ЗНАНИЯМИ, а не за скандалами, жаловаться на нарушение мовного закона не спешили. К слову , за русский язык и за любимого преподавателя попытались заступиться 4 студента, а остальные промолчали (может потому на Украине такие проблемы потому что большинство молчаливое, а тупое меньшинство громче слышно).
Теперь София Лисовская восходящая звезда украинской патриотической тусовки, она раздает интервью на мове и получает многочисленные "дякую" от свидомого стада:
Что касается самого профессора Громова, то его родной ВУЗ заставил уволиться по-тихому , ведь днепропетровский Политех оказался прям рассадником украинства , печётся о территориальной целостности страны и чтит хероев АТО. А этот Громов, понимаешь, паршивая овца и агент Путина . Интересно, на каком языке его уговаривали уволиться ))). На русском , прям уверен.
С таким отношением к преподавательскому составу и науке вообще Украине грозит ещё большая деградация. Но ничего страшного, ведь ни русский язык, ни философия, ни прочие дисциплины не пригодятся при уборке картофеля и чистки нужников в Польше.
Совсем иной подход к русскому языку в Узбекистане. Я очень удивился, узнав, что эта страна делает определенные успехи :
Узбекский смартфон
В этой стране помимо хлопка и сборки корейских автомобилей выпускают многочисленную линейку товаров народного потребления, включая бытовую технику. Узбекский ширпотреб вполне успешно теснит китайских конкурентов в регионе . По ходу Ташкент хочет стать крепкой региональной державной...
По признанию министра образования Узбекистана "мы сделали ставку на английский язык, но к сожалению потеряли русский".
11 октября сего года профильные министерства России и Узбекистана и фонд Усманова подписали меморандум о сотрудничестве в области образования сроком до 2030 года. Согласно нему российская сторона поможет узбекской стороне организовать обучение великому и могучему , ведь Ташкент планирует внедрить повсеместное обучение своих школьников русскому языку. Думаю дети условной Фатимы из Бухары лет через 20 будут иметь куда больше шансов добиться успеха в жизни свидомой Софии Лисовской.
На этом фоне в Киргизии регулярно звучат призывы лишить русский язык статуса государственного , в Таджикистане запретили в фамилиях русские окончания (Рахмонов - Рахмон), в Туркменистане внезапно закрыли русские классы , зато поставили памятник алабаю.
Незадолго до военного разгрома Армении Азербайджаном Ереван запретил российское ТВ (кстати Алиев куда лучше и чище говорит по-русски чем Пашинян ), Молдова именно из-за русофобии и гонений на рус яз лишилась в свое время Приднестровья, в Прибалтике борьба с "языком агрессора " счастья явно не принесла. Вон и батька со своей белорусизацией страны доиграется...
В заключение скажу что на просторах бывшего СССР русский язык больше подходит для развития, его носителю куда проще добиться успеха в жизни. В противоположность ему местные языки и наречия - архаика, местечковость, ограниченность. Более того, они за пределами своего хутора никому не нужны. Так что у наших некогда братских народов не такой уж большой выбор в языковой политике : или развитие вместе с Россией и русским языком (с параллельным использованием своего родного), или тихое угасание под аккомпанемент местного фольклера.