Добавить новость
Декабрь 2010
Январь 2011
Февраль 2011
Март 2011
Апрель 2011
Май 2011
Июнь 2011
Июль 2011
Август 2011
Сентябрь 2011
Октябрь 2011
Ноябрь 2011
Декабрь 2011
Январь 2012
Февраль 2012
Март 2012
Апрель 2012
Май 2012
Июнь 2012
Июль 2012
Август 2012
Сентябрь 2012
Октябрь 2012
Ноябрь 2012
Декабрь 2012
Январь 2013
Февраль 2013
Март 2013
Апрель 2013
Май 2013
Июнь 2013
Июль 2013
Август 2013
Сентябрь 2013
Октябрь 2013
Ноябрь 2013
Декабрь 2013
Январь 2014
Февраль 2014
Март 2014
Апрель 2014
Май 2014
Июнь 2014
Июль 2014
Август 2014
Сентябрь 2014
Октябрь 2014
Ноябрь 2014
Декабрь 2014
Январь 2015
Февраль 2015
Март 2015
Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015
Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018
Август 2018
Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018
Январь 2019
Февраль 2019
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020
Декабрь 2020
Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021
Апрель 2021
Май 2021 Июнь 2021
Июль 2021
Август 2021
Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24
25
26
27
28
29
30

Поиск города

Ничего не найдено

Чиновники об изучении татарского: «Хочу понимать, что на совещании говорит руководитель»

«С одной стороны – повышение квалификации госслужащих, с другой – укрепление межкультурных связей»

В конце апреля на базе Института филологии и межкультурных коммуникаций КФУ открылась программа «Государственные языки: развитие языковой компетенции». В беседе с корреспондентом «Интертата» директор Института филологии и межкультурных коммуникаций КФУ Радиф Замалетдинов отметил ее важность.

«Инвестиции в сферу образования всегда выгодны, и речь идет не только об экономической выгоде, но и о повышении качества управления в государстве. Казанский федеральный университет, реализуя такие программы, с одной стороны, повышает квалификацию госслужащих, с другой – способствует укреплению основ государственности и межкультурных связей. Такие инициативы создают единую и разнообразную культурно-профессиональную среду, в ней каждый может внести вклад в развитие общества и государства и развивать себя», – считает он.

Радиф Замалетдинов

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

Продолжительность курсов – 2 месяца

На курсы татарского языка записались, в частности, сотрудники Министерства финансов РТ, Региональной лизинговой компании Республики Татарстан, Гарантийного фонда Республики Татарстан и Государственного комитета РТ по архивному делу.

Почему сотрудники государственных ведомств решили изучать татарский язык? Какие цели ставят создатели программы? Собираются ли присоединиться к занятиям представители других организаций? Об этом рассказала автор и координатор курсов татарского языка, доктор филологических наук, профессор кафедры татарской литературы Лейла Мингазова.

«Цель программы – развитие комплексных языковых навыков, позволяющих эффективно использовать татарский язык как средство общения. Программа предусмотрена как для начинающих, так и для тех, кто стремится углубить свои знания в татарском языке, и включает в себя несколько главных центров, направленных на татароязычную среду», – отметила она.

Продолжительность курсов – 2 месяца. Программа рассчитана на 36 часов занятий. «Это два урока в неделю в онлайн- и офлайн-формате. Надо отметить, что слушатели наших курсов предпочитают заниматься с учителем в аудитории, потому что именно в таком формате изучение языка является наиболее эффективным», – сообщила Мингазова.

В начинающей группе занятия ведет доцент кафедры общего языкознания и тюркологии КФУ, кандидат филологических наук, автор учебников Кадрия Фатхуллова. С группой продолжающих работает доцент этой же кафедры, кандидат филологических наук Фируза Сибгаева – педагог с многолетним опытом в ведении курсов татарского языка.

«Мы очень довольны нашими слушателями»

«Главная проблема в том, что представителям министерств работа с терминологией дается трудно. Поэтому на занятиях делается упор на вопросы перевода, навыки правильной речи. Планируем дальше расти в направлении совершенствования речи, общения на литературном языке. Открывая курсы, мы предполагали набрать три основных группы: начинающие, продолжающие и высокий уровень – владение языком в совершенстве», – поделилась Мингазова.

Она поблагодарила руководителей министерств: министра финансов РТ Радика Гайзатуллина, министра экономики РТ Мидхата Шагиахметова, руководителя Госкомитета по архивному делу РТ Гульнару Габдрахманову – за помощь в организации курсов.

«Мы очень довольны нашими слушателями, они усердно учатся, домашние задания выполняют на должном уровне, к изучению языка относятся ответственно. Чувствуем их стремление изучать язык. Также стоит отметить, что они сами пожелали записаться на эти курсы. У нас есть планы работать и с другими министерствами, мы надеемся, они поддержат эту инициативу и мы с ними также будем сотрудничать», – рассказала Мингазова.

Она привела любопытный факт: «Один из наших учеников в качестве мотивации назвал такую причину: “Я хочу знать татарский, потому что на совещаниях наш руководитель иногда говорит на татарском, а мне хочется точно понять, что он сказал”».

Мингазова считает, что каждый, независимо от возраста, профессии, может внести свой вклад в развитие и сохранение татарского языка.

Она убеждена: для того чтобы выучить язык, надо на нем общаться. «Соединяя отдельные слова, мы учимся строить предложения, изъясняться на этом языке. Полезно проводить круглые столы и общение на разные темы. Во время общения запоминаются новые слова, формируются навыки к применению окончаний, глаголов, слов. Человек образованный и владеющий языками никогда не пропадет, и с ним общаться приятно. Не случайно существует выражение “Знающий язык управляет народами”», – рассказала Лейла Мингазова.

«Если человеку ответишь на татарском, он уже смотрит на тебя как на своего»

Очередное занятие в группе продолжающих включало в себя упражнения по произношению, составлению предложений, пополнение словарного запаса новыми словами. Преподаватель Фируза Рамзиловна дает своим ученикам новые термины из области экономики, финансов. После занятия участники поделились своими впечатлениями.

Руководитель отдела экономики некоммерческой организации «Гарантийный фонд Республики Татарстан» Диляра Хисамиева выразила пожелание, чтобы курсы были расширены, поскольку считает, что 36 часов для хорошей подготовки мало.

«На работе часто приходится использовать татарский язык. С коллегами в отделении говорю по-татарски, потому что на родном языке разговаривать легко, приятно. Мне больше нравится заниматься в аудитории, чем через компьютер. Могу сказать, что татарский язык нужен везде. На работе часто бывает так, что человек обращается на татарском языке, когда ты отвечаешь тоже на татарском, то сразу отношение другое, более теплое, ты как становишься для этого человека “своим”», – поделилась Диляра Хисамиева.

Многие хотели бы продолжать учиться, потому что эта программа помогает не просто в личностном развитии, но и профессиональном росте, отмечают слушатели.

«Надеемся, что в будущем программа будет расширяться, будут внедрены новые модули. Это позволит углубить наши знания и навыки», – убеждена Хисамиева.

Сотрудница этой же организации Наиля Аверьянова пояснила, что хотела бы улучшить свой татарский, чтобы более уверенно его применять в общении с жителями районов республики.

«Мы часто сотрудничаем с татарскими предпринимателями, жителями районов, проводим деловое общение. С ними важно говорить на татарском языке. Поскольку я говорю наполовину по-татарски, наполовину по-русски, я записалась на курсы, чтобы говорить по-татарски лучше и увереннее. Благодаря этим урокам я пополнила свой словарный запас. Наш преподаватель Фируза Рамзиловна доступно все объясняет, мне все нравится. Спасибо», – сказала собеседница.

Координатор языковых курсов Лейла Мингазова напомнила, что министр финансов РТ Радик Гайзатуллин одинаково хорошо говорит и на татарском, и на русском языках, поэтому хочет, чтобы сотрудники тоже хорошо знали татарский.

«Пришел сюда с большим желанием изучить свой родной язык»

Заместитель начальника отдела министерства финансов РТ Рамис Губаев мечтает изучить татарский язык и родному языку обучить своих детей.

«Я на эти курсы пришел с большим желанием изучать свой родной татарский язык. Изучение языка открывает путь не только к совершенствованию знаний, это также возможность изучить культуру народа, его историческое наследие и нравственные ценности. Знать язык предков очень важно. Какие у нас прекрасные песни, какой богатый, выразительный у нас язык!» – заметил Губаев.

Он сказал, что курсы ему очень нравятся. «Я учу слова, запоминаю, повторяю их. Жаль, что в школьной программе часов на изучение татарского языка было мало. Но мы стараемся сохранять знания, которые у нас есть. В семье говорим в основном по-русски, я хочу изучить татарский, а потом научить ему и своих детей. Мы сами виноваты в том, что не говорим с детьми на родном языке. Поэтому я стараюсь научиться свободно говорить на родном языке. Я хочу и дальше находить время и посещать курсы, чтобы добиться еще лучшего результата», – рассказал он.

Руководитель отдела продаж Региональной лизинговой компании Республики Татарстан Марат Гафуров отметил востребованность татарского языка и в сфере купли-продажи.

«Наша компания активно работает на территории Республики Татарстан, и многие клиенты предпочитают общаться на родном языке. Мы понимаем, что при четком понимании требований и пожеланий клиента, детальном решении каждого вопроса возникает необходимость в свободном общении на татарском языке. Повышение уровня знаний в рамках данной программы – это не только приобретение новых навыков и умений говорить на татарском языке, но и понимание особенностей общения на этом языке. Это очень важно в нашей работе», – сказал он.

Еще одна слушательница курсов – Лейсан Салихова рассказала, что для нее эти занятия воспринимаются как продолжение школьных уроков татарского.

«Татарский язык я изучала еще в школе. Сейчас, занимаясь на курсах, я вспоминаю полученные тогда знания», – отметила она.

Изучать язык приходят не только татары

Преподаватель татарского языка для начинающей группы Кадрия Фатхуллова рассказала, что изучать татарской с нуля приходят не только татары, но и представители других национальностей.

Фото: © Салават Камалетдинов / «Татар-информ»

«В моей группе есть те, кто приехал в Казань из других регионов. Например, из Удмуртии, Республики Марий Эл, Чувашии. Они никогда не изучали татарский язык. Безусловно, живя в Татарстане, они уже знают отдельные слова, но говорить им пока трудно. Поэтому беседуем с ними пока на простые темы. Один из участников моей группы привел свою взрослую дочь. Он сказал, что дочь встречается с татарином и она хотела бы посидеть, послушать эти занятия. Конечно, я разрешила. Она тоже подключается к нашим беседам. В целом слушатели курсов относятся к ним очень положительно, настроены на продуктивную работу», – заключила Кадрия Фатхуллова.

Зиля Мубаракшина, «Интертат», перевод с татарского

Фото: Ангелина Николаева / источник: intertat.tatar


Читайте также

В тренде на этой неделе

Глава Чувашии провёл прямую линию: сотни звонков и нестандартные решения

График ремонтных работ энергетиков на период с 22 апреля по 14 мая

Более 500 дзюдоистов объединил турнир по дзюдо в Хакасии

Вопросы, которые нельзя отложить

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я