Добавить новость
Июль 2014
Август 2014
Сентябрь 2014
Октябрь 2014
Ноябрь 2014
Декабрь 2014
Январь 2015
Февраль 2015
Март 2015
Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015
Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018
Август 2018
Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018
Январь 2019
Февраль 2019
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025
Март 2025
Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Поиск города

Ничего не найдено

Творцы персонажей – персонажи Творца

0 30

Роман Владислава Отрошенко «Приложение к фотоальбому» скоро станет фильмом (экранизацию снимает режиссёр Андрей Эшпай). В беседе с корреспондентом «ЛГ» писатель рассказал о мимикрии реальности под вымысел, о притягательности судеб Гоголя и Сухово-Кобылина и о том, для чего нужны премии.


 

– Многие критики называют ваши произведения фантасмагорическими. Согласны ли вы с таким определением? И чем привлекательна фантасмагория для писателя и читателя?

– Реальность может быть более фантастической и более странной, чем любой вымысел. Из этой формулы проистекает мой способ письма. Я ищу в реальности феномены, которые выглядят как выдуманные. И наоборот, стараюсь придать фантасмагорическим вещам вид обыденной реальности. Иными словами, метод состоит в том, чтобы способствовать мимикрии реального под вымысел, а вымысла под реальность.

Например, в «Приложении к фотоальбому» – романе, который сейчас экранизирует режиссёр Андрей Эшпай, события Первой мировой войны описаны именно по принципу разнонаправленной мимикрии. Некоторые критики сочли вымыслом рассказ в последней главе романа о том, как республика Сан-Марино решила принять участие в мировой войне, послав на фронт армию из 15 воинов и одного аэроплана. И в то же время вымышленное морское сражение в Яванском море сочли реальным фактом. Хотя, конечно, в целом то, что происходит в доме, где обитает семейство есаула Малаха Мандрыкина, нельзя назвать чистой реальностью. Как и события на фронте. Когда один из Мандрыкиных, артиллерийский сотник, получает в Галицийском сражении ранение осколком в ключицу, то он не падает на землю с бугорка, на котором стоял, командуя батареей, но летит в сторону Луцка, блаженно кувыркаясь в небе. Этот эпизод, кстати, войдёт в фильм. Пространство для кинокартины Эшпай выбрал, надо сказать, с безупречным чутьём, полностью соответствующее духу романа. Так вот, с этим полётом сотника случилась такая вещь. После того как он уже был описан, я случайно прочитал в военно-медицинской статье, что тяжёлые осколочные ранения, отбрасывающие бойца ударной силой назад, нередко ощущаются как длительный полёт над землёй. Вот так стирается грань между реальностью и фантасмагорией.

Другая история произошла с моей повестью «Прощание с архивариусом». Когда она была опубликована, критики утверждали, что описанный там военный поход донских казаков на Индию есть «безумная постмодернистская выдумка». Тогда как этот поход был единственным реальным историческим фактом в  повести…

– Быть может, самая популярная из ваших книг – «Гоголиана и другие истории». Что натолкнуло вас на её идею?

– Кстати, в эссе-новеллах о Гоголе реальные истории – о том, например, как Николай Васильевич разыскивал по всей Европе вместе с Жуковским и банкирами Ротшильдами собственного двойника, якобы получившего вместо него гонорар за «Мёртвые души», или о том, как он просил у царя такой заграничный паспорт, чтоб при его виде склонялись и трепетали все власти и чины зарубежных государств, – были восприняты критиками (и читателями) как вымысел.

«Гоголиана» – книга драматическая, а в некоторых главах, таких как «Гоголь и смерть», «Гоголь и второй том», трагическая. Конечно, благодаря Николаю Васильевичу в ней много не то чтобы смешного... скорее непостижимого, странного, сбивающего сознание с колеи обыденного мировосприятия. Гоголь – это архетип писателя. Идеал писательской души – небесный и абсолютно недостижимый. Ну в самом деле, монашеское служение литературе, явленное Гоголем, сейчас не в моде. Но знать, что такой писатель был, что именно так он жил и так умер – от невозможности завершить «Мёртвые души», – это достижимо. Гоголевские странности, безумства, сумасбродства, мистификации, причуды – это побочные эффекты, неизбежные при тех невероятно возвышенных порывах духа, которые были присущи Гоголю, и при том устройстве души, которое заставляло его по-настоящему подчинятся только Творцу и собственным творениям. Вот эти порывы за пределы земного, а также таинственный состав вдохновения – и являются предметами изображения в «Гоголиане». Непревзойдённый творец персонажей, Гоголь и сам стал персонажем Творца. Его странные поступки, его мистические деяния – от утопления в пруду чёрной кошки до предания огню второго тома «Мёртвых душ», сам его физический образ – гоголевский нос, гоголевская эспаньолка, гоголевская крылатка – также намертво врезаются в сознание, как образы Манилова, Коробочки, Ноздрёва и так далее. Я давал себе зарок не писать больше о Гоголе. Потому что это оказывает не всегда желательное воздействие на физическое и душевное состояние. Но всё равно затеял недавно новую главу «Гоголианы».

– Вы написали биографию сегодня, к сожалению, почти забытого драматурга Александра Сухово-Кобылина. Чем вас привлёк этот автор?

– Пьесы его знают все, а вот имя – это парадокс – не на слуху. В Московском Губернском театре, к примеру, сейчас идёт отличная постановка всей его трилогии. Но вот его судьба... Именно она меня интересовала. В издании книги «Веди меня, слепец» жанр так и определён: «Роман-расследование о судьбе и уголовном деле русского драматурга». Речь идёт о самом загадочном преступлении в России XIX века.

Сухово-Кобылин – автор совершенно гениальной комедии «Свадьба Кречинского», которая наряду с «Ревизором» и «Горем от ума» входит в «бриллиантовый фонд» русской драматургии. Он – автор сатирического и вечно актуального для России «Дела». Автор жуткой и фантасмагорической «Смерти Тарелкина». И одновременно – он главный фигурант сенсационного уголовного дела. В 1850 году он был арестован по подозрению в убийстве своей французской любовницы Луизы Симон-Демаш, которую нашли с перерезанным горлом на Ходынском поле. Улики против него были суровые – чего стоят только кровавые пятна в его доме!.. Европейски образованного аристократа посадили под стражу, как он выражался, «об стену с ворами и безнравственной чернью». Полная блеска и юмора «Свадьба Кречинского» сочинялась в тюрьме.

Воля рока и воля человека, власть случая и власть разума, таинственные пути провидения, совместимость гения и злодейства – вот вещи, которые меня интересовали в жизненной драме Сухово-Кобылина. Когда я писал эту книгу, у меня постоянно было ощущение, что я просто соавтор «Великого слепца». Так называл Сухово-Кобылин свою судьбу. Всё было написано этим «слепцом» до меня. Нужно было только вникнуть в роковую повесть. Мне пришлось несколько лет работать с подлинными материалами уголовного дела, чтобы понять, что произошло в ночь с 7 на 8 ноября 1850 года в Москве, в доме на Страстном бульваре, и какую роль сыграло громкое убийство французской подданной в становлении гения русской драматургии.

– Вы курировали не­­сколько проектов, связанных с популяризацией жанра рассказа. Почему это важно?

– Из этих проектов самым интересным для меня был тот, который мы задумали и осуществили вместе с Ириной Барметовой в журнале «Октябрь». Он называется «Рассказ с ладонь». В нём участвовали многие современные писатели, которым мы предложили уместить на контур реальной ладони (он печатался на задней обложке журнала) полноценный рассказ. Такой сгусток вещества прозы – предельно сжатый, как карликовая звезда. Посмотрите на поздние рассказы Бунина – они именно такие: в минимальном объёме текста – максимальная концентрация чувств, образов, смысла. Мне кажется, что русская литература обладает колоссальным опытом в жанре короткого и сверхкороткого рассказа. И этот опыт надо развивать.

– Как член жюри «Ясной Поляны» – что вы можете сказать о значении премиального процесса для литературы?

– Премия – это не раздача денег, а система навигации. Разумеется, материальная поддержка для писателя важна. Но абсолютизировать её нельзя. Премия – это не замена издательского гонорара – часто, увы, скромного. Это инструмент открытия авторов и книг. В этом смысле, скажем, «Ясная Поляна» сделала немало для современного литературного процесса. Именно она открыла или высветила в качестве лауреатов или финалистов многие ставшие сегодня привычными для читателей имена: Захар Прилепин, Алексей Иванов, Роман Сенчин, Сергей Шаргунов, Андрей Рубанов, Гузель Яхина, Евгений Водолазкин, Александр Григоренко, Наринэ Абгарян и многие другие. А с 2015-го яснополянская навигация распространяется и на иностранную литературу. Я имею в виду нашу одноимённую номинацию, в которой – что очень важно – вместе с автором награждается переводчик.

Беседу вела
Людмила Тарасова



«ЛГ»-ДОСЬЕ

Владислав Олегович Отрошенко родился в 1959 году в Новочеркасске. Автор десяти книг прозы и эссеистики. Произведения писателя переведены на англий­ский, французский, немецкий, итальянский, китайский, финский и другие языки. Лауреат итальянской литературной премии «Гринцане Кавур» (Grinzane Cavour); победитель Пятого Берлинского Международного конкурса «Лучшая книга года 2014». Лауреат общенациональной премии «Ясная Поляна» им. Л.Н. Толстого, премии Ивана Петровича Белкина за лучшую повесть на русском языке, Горьковской литературной премии, премии Правительства Российской Федерации в области культуры.


Читайте также

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я