Добавить новость
Июль 2014
Август 2014
Сентябрь 2014
Октябрь 2014
Ноябрь 2014
Декабрь 2014
Январь 2015
Февраль 2015
Март 2015
Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015
Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018
Август 2018
Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018
Январь 2019
Февраль 2019
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023
Август 2023
Сентябрь 2023
Октябрь 2023
Ноябрь 2023
Декабрь 2023
Январь 2024
Февраль 2024
Март 2024
Апрель 2024
Май 2024
Июнь 2024
Июль 2024
Август 2024
Сентябрь 2024
Октябрь 2024
Ноябрь 2024
Декабрь 2024
Январь 2025
Февраль 2025
Март 2025
Апрель 2025
Май 2025
Июнь 2025
Июль 2025
Август 2025
Сентябрь 2025
Октябрь 2025
Ноябрь 2025
Декабрь 2025
Январь 2026
Февраль 2026
Март 2026
Апрель 2026
Май 2026
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

Что будет с библиотечными книгами на кириллице?

0 489

Министр культуры Сержиу Продан призадумался о том, что делать с книгами на молдавском языке, напечатанными на кириллице. Он предлагает изъять их из библиотек и поместить в музеи. Книги на кириллице – библиотечный балласт? Наш корреспондент опросила читателей газеты, что они думают по этому поводу.

Закупки книг сократились на 50 тысяч

ИА IPN обнародовало статистику, предоставленную министерством культуры: количество посещений библиотек в Молдове за 2022 год увеличилось почти на 800 тысяч, число читателей - на 47 тысяч. Объясняется это якобы снятием пандемических ограничений, в результате чего читатели после «цифрового опьянения» бросились к бумажным книгам.  

В связи с этим министр культуры Серджиу Продан озаботился: а есть ли что читать людям, которые якобы заполонили библиотеки? Ведь закупки книг за это время сократились более чем на 50 тысяч! В результате было принято решение: фонды в срочном порядке пополнить «новыми коллекциями книг».

Вместе с тем был поднят еще один вопрос: где размещать новые книги, когда и для старых условия не во всех библиотеках подходящие? Ответ пришел сам собой: нужно избавляться от балласта. В список «балласта» попали книги на кириллице на молдавском языке, оказавшиеся в поле зрения министра культуры, который не нашел ничего лучшего, как предложить передать их... в музеи. Хорошо бы еще музейных работников спросить: а есть ли у них для этого место и условия? И не мешало бы спросить еще самих читателей, что они думают по этому поводу.
Мы спросили. И вот что они ответили.

Павел Кислица, художник:

«Я не верю в чистоту помыслов наших чиновников»

- Этот информационный вброс, связан, скорее всего, с очередным грантом на покупку книг, который хотят распилить чиновники. Молодежь сейчас не ходит в библиотеки. В лучшем случае читают «в цифре». 

Оксана Билык, студентка:

«У нас в библиотеках все на допотопном уровне»

- Министерству культуры заняться больше нечем? Если появились лишние деньги, пусть помогут лучше издавать отечественных авторов, если они есть вообще. Пусть создают условия для хранения существующих книг, займутся их оцифровкой. Бумажная книга – будь то на кириллице или даже на латинице - потихоньку изживает себя. В европейских библиотеках целые залы отведены для работы с техникой, с аудио- и видеоаппаратурой, есть даже кинозалы. Люди приходят в библиотеку почитать газету, отдохнуть. У нас же все на допотопном уровне. Если в помещении не пахнет плесенью – уже хорошо. 

Серафима Борган, экс-депутат парламента:

«Все переводы западных классиков – на кириллице»

- Наши библиотеки заполонены переводной литературой на кириллице, оставшейся с советских времен. Есть и русские переводы, но в нынешних школьных программах нет русского языка. А у государства не хватает денег, чтобы заново переводить зарубежных классиков и издавать на  латинской графике. Переводят, конечно, но мало.

Я бы оставила эти книги до тех времен, когда придумают, что с ними делать, в библиотеках. Особенно в сельских, где возрастные жители с трудом осваивают латиницу. И также поступила бы с книгами молдавских писателей, издававшихсяв свое время на кириллице: это Емельян Буков, Анна Лупан, Ион Канна, Раиса Лунгу, Яков Кутковецкий, Богдан Истру, Андрей Лупан. Тот же Джеордже Менюк, из произведений которого мы многое узнаем о Кишиневе, о родных ему Буюканах. Сегодня никому в голову не придет переиздавать этих авторов на латинице.

Они – прошлый день? Но если так рассуждать, кого мы воспитываем сегодня?

Где дети, которые не изучают в школах русский язык, смогут прочесть о нашем земляке Борисе Главане, героях-краснодонцах, замученных фашистами и живьем сброшенных в шахту? Об этом – роман Ливиу Деляну «Краснодон». Но книги нет в школьной программе.

Государство мало занимается воспитанием детей, отменены классные часы. Вот о чем минкульт должен переживать. Потому что воспитание – государственная политика. Вот и добавили бы учителям к зарплате за классные часы и внешкольные мероприятия!

Еще М.В.Ломоносов говорил: «Народ, не знающий своего прошлого, не имеет будущего». Еще жестче выразился американский философ и поэт Джордж Сантаяна: «Кто не помнит своего прошлого, обречен на то, чтобы пережить его вновь». 

Надежда Херца, педагог:

«Друцэ все равно, на какой графике его читают»

- Писателю Иону Друцэ с переизданием повезло больше, нежели другим молдавским классикам. Когда он в последний раз приезжал в Кишинев, в театре Эминеску давали спектакль по его пьесе «Каса маре», и писатель оставлял зрителям автографы на своих книгах. Одни были на латинской графике, другие - на кириллице. Думаю, ему было все равно, на какой графике его читают. Главное, что читают!

Однако из-за своих убеждений – «Молдавский язык это мать. Румынский язык это дочь» - Друцэ живет сегодня за пределами своей родины. 

Виктор Фиронов, книголюб:

«На рукояти меча Штефана – надпись на кириллице»

- Плохо, когда в культуру вмешивается политика. Вспоминаю, как к одному из юбилеев молдавского господаря руководство страны договорилось о доставке меча Штефана чел Маре в Кишинев – как элементе праздника. Планировалось выставить его на всеобщее обозрение. Но «всеобщего обозрения» не случилось, многие желающие его так и не увидели – меч быстро убрали. Организаторов шокировало то, что рукоять меча оказалась украшенной славянской надписью: «Я Стефан Воевод властелин Молдавской земли».

Считаю: библиотечные реформы надо делать с умом и на холодную голову. Оставьте проблему ученым, у вас, чиновников, есть дела поважнее, нежели старые книги.

Сотрудники «реформированной» академической библиотеки два месяца не получают зарплату

Идея «спросить ученых» понравилась. Решила заглянуть в библиотеку Академии наук имени Андрея Лупана. Заведующей на месте не оказалось. А сотрудники заявили: «Мы это не обсуждаем, это теперь в ведомстве МолдГУ».

Однако нашелся все же разговорчивый человек, который прояснил ситуацию.

Итак, академической библиотеки уже нет. Библиотека, ее филиалы и все 14 академических институтов переданы Молдавскому госуниверситету и составили один дополнительный факультет. Соответственно фонды научной библиотеки добавились к университетским фондам с их дидактическими материалами. Руководство теперь осуществляется оттуда.

Как университет справляется с этим нагромождением «реформ»? Самой академии наук было сложно, но они 50 лет этим занимались. А здесь 14 разных институтов с разными проблемами. У физиков свои, у Грэдина Ботаникэ - свои. И это совершенно разные направления.

Книги на кириллице – последний вопрос, который будет обсуждаться и решаться при этой реформе. Сотрудники после ее начала два месяца зарплату не получали. Так что тут стоят вопросы посерьезнее, нежели что делать с книгами на кириллице.

Есть книги на кириллице во всех филиалах. Библиотека готова предоставить все, что читатель попросит. Захочет на кириллице – получит. Только проблема в другом. Сегодня мало людей, которые хотят читать. Приходят 20-30 человек в день, а то и меньше. Но они точно не ищут литературу на кириллице. Сейчас даже периодику мало читают. А те, кто пишут научные статьи, диссертации, смотрят первоисточники.

Ни одна реформа не проходила безболезненно. Другое дело, в какой последовательности реформы проводить. И если телегу ставить впереди лошади, то как она поедет?

Недавно госуниверситет заявил о новом проекте – электронной библиотеке МолдГУ. Проект довольно затратный, но расходы обещает оплатить спонсор - Япония. Соглашение подписали ректор Игорь Шаров и посол этой страны в РМ Ямада Йочиро. Правительство Японии обязалось выделить грант в 70,8 тысячи долларов в рамках программы «Кусаноне» для покупки сканеров и управления данными. Книги, научные работы, документы и рукописи из библиотечного фонда вуза будут оцифрованы, чтобы обеспечить онлайн-доступ к ним для студентов, преподавателей и научных сотрудников как в Молдове, так и за рубежом.

Дело, конечно, стоящее. Боюсь только, к сроку окончания проекта в Молдове не останется ученых. Если, конечно, не остановить этот чудовищный эксперимент над молдавской наукой.

Мария БУИНЧУК


Читайте также

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я