Добавить новость
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022
Июнь 2022
Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022
Январь 2023
Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023
Июнь 2023
Июль 2023 Август 2023
Сентябрь 2023
Октябрь 2023
Ноябрь 2023
Декабрь 2023
Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024
Июль 2024
Август 2024
Сентябрь 2024
Октябрь 2024
Ноябрь 2024
Декабрь 2024
Январь 2025
Февраль 2025
Март 2025 Апрель 2025
Май 2025
Июнь 2025 Июль 2025
Август 2025
Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025
Декабрь 2025
Январь 2026
Февраль 2026
Март 2026 Апрель 2026
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Поиск города

Ничего не найдено

Игорь Виноградов - Предсмертное завещание Гоголя

0 44

 

1 апреля 1809 года, 210 лет назад, родился Николай Васильевич ГОГОЛЬ

 

В начале XIX в. знаменитый немецкий и российский историк Август Людвиг Шлёцер, характеризуя языковое родство славянских народов, писал: «Известно, что между 60 Славенскими народами есть множество наречий: Русское, Польское, Богемское, Краинское, Кроатское <т. е. хорватское>, Боснийское, Иллирийское, или Далматское, Лаузицкое, или Вендское и пр. и пр. Корень всех оных есть преимущественно так называемый Славенский язык... Как некогда должно было быть время, в которое был один только язык, называемый Германским... то верно было также время, в которое говорили только одинаким Славенским языком... И честь сохранения оного принадлежит исключительно Русским».

Трудно переоценить важность наблюдений Шлёцера для осмысления Гоголем отечественной истории. В один ряд с ними можно поставить, пожалуй, лишь замечание Н.М. Карамзина о «российских славянах» в «Истории государства Российского»: «Представив читателю расселение народов славянских от моря Балтийского до Адриатического, от Эльбы до Мореи и Азии, скажем, что они, сильные числом и мужеством, могли бы тогда, соединясь, овладеть Европою; но, слабые от развлечения сил и несогласия, почти везде утратили независимость, и только один из них, искушённый бедствиями, удивляет ныне мир величием (говорим о российских славянах)».

Многими своими взглядами Николай Васильевич Гоголь как историк был обязан основательной постановке дела преподавания истории в нежинской Гимназии высших наук, в которой он проучился восемь лет. Именно в Нежине, в гимназии, которая от самого основания пользовалась правами университета, Гоголь впервые почерпнул представление о важности славянского и русского языков как средств межславянского общения. В тридцатых годах XIX в. Н.В. Гоголь был на протяжении нескольких лет штатным преподавателем истории сразу в двух учебных заведениях Петербурга: в Патриотическом институте и Императорском университете.

В 1835 г. по инициативе нового министра народного просвещения С.С. Уварова в российских университетах началось изучение «Истории и Литературы Славянских Наречий». Земляк и друг Н.В. Гоголя, известный славист О.М. Бодянский, в том же году писал: «Все нынешние Славянские племена, суть ветви одного древа, и говорили некогда также одним языком... Церковный язык следует... признать родоначальником всех диалектов Славянских племён... Сей язык можно назвать древним Славянским, а касательно Руссов вообще, Северных и Южных, древним Русским языком...».

Взгляды Гоголя и его друзей на значение русского языка как общего достояния славянской культуры обсуждались не только в России. Эти воззрения разделяли многие славянские историки и писатели.

Словенский поэт, учёный и публицист В. Водник, откликаясь на приход в Австрию Суворова с русскими войсками, замечал: «Русские суть коренные Словенцы... постоянно охраняют чистый словенский язык. Мы должны от них заимствовать, когда хотим очистить свой язык...».

Д.Н. Бантыш-Каменский, совершивший путешествие в Сербию в 1808 г., утверждал: «Язык Сербский, происходя от одного корня с Российским, совершенно походит на него».

Известный словацкий деятель культуры и поэт Л. Штур во второй половине 1850-х гг. писал: «При вопросе об общеславянском литературном языке может быть выбор только между древнеславянским и русским языком. Но древнеславянский язык уже вышел из общежития... остаётся только русский язык, как исключительно на то способный...».

Представление о русском языке как будущем общем литературном языке для всех славянских народов было характерно для чешского учёного-слависта и поэта В. Ганки, личное знакомство которого с Гоголем состоялось в 1845 г.

Ещё один из друзей Н.В. Гоголя, славянофил Ф.В. Чижов, 1 сентября 1845 г. писал художнику А.А. Иванову о славянских народностях: «По их верованиям, русский язык должен сделаться языком славян, по крайней мере книжным и политическим...».

Известный историк, близкий друг Гоголя М.П. Погодин, в 1851 г. замечал: «...Для того, чтобы сделать Русский язык общелитературным языком всего Славянского мира, не нужно никаких литературных собраний и брошюр, которые, можно заранее сказать, не поведут ни к какому результату. Пусть тот, кто надлежащим образом понимает эту идею, осуществит её тем, что начнёт писать по-Русски, и таким образом докажет, что идея эта не мечта, а уже быль. Публика, читающая сочинения Пушкина, Гоголя и Лермонтова, будет читать и ваши произведения, если они только будут этого стоить. Право, публики этой достанет и на десять тысяч писателей, пишущих по-Русски в славянстве». Ранее, в 1844 г., Погодин указывал: «Я уверен... что... все, даже онемеченные, отуреченные, огреченные, офиненные Славяне легко вспомнят старый свой язык, когда начнут ему учиться».

В то время, когда В.И. Даль ещё только собирал свой замечательный «Толковый словарь живого великорусского языка», Н.В. Гоголь в первом томе «Мёртвых душ» написал: «Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовётся слово британца; лёгким щёголем блеснёт и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает своё, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово». С этими строками перекликается и характеристика Гоголем «живого и меткого нашего слова, не описывающего, но отражающего, как в зеркале, предмет» в его «Учебной книге словесности для русского юношества» (1845).

Своё понимание языка Николай Васильевич Гоголь отразил также в статье «Занимающему важное место» (1845). Под русским языком, писал он здесь, «я разумею не тот язык, который изворачивается теперь в житейском обиходе, и не книжный язык, и не язык, образовавшийся во время всяких злоупотреблений наших, но тот истинно русский язык, который незримо носится по всей Русской земле, несмотря на чужеземствованье наше в земле своей...» 

Очевидно, под русским языком Гоголь подразумевал тот язык, в слове которого, как писал он в «Размышлениях о Божественной Литургии», «по возвышеньи» человека к Богу «отражается Божье Слово». В ноябре 1842 г. он писал К.С. Аксакову, побуждая и его приняться за создание словаря русского языка: «Наслажденье глубокое зовёт вас, наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его, в которых, как в великолепном созданьи мира, отразился Предвечный Отец и на котором должна загреметь вселенная хвалой Ему».

В знаменитой статье о русской поэзии «Выбранных мест из переписки с друзьями» Н.В. Гоголь замечал: «Поэзия наша... воспитывалась литературами всех народов, прислушивалась к лирам всех поэтов, добывала какой-то всемирный язык затем, чтобы приготовить всех к служенью более значительному».

Сам Гоголь на протяжении всей жизни, подобно Далю, также работал над составлением словаря русского языка (в его бумагах сохранились обширные материалы, связанные с этой работой). Особое значение писатель придавал изучению церковно-славянского языка (в собранных им материалах представлено значительное количество слов, выписанных при чтении славянской Библии). В 1849 г. Н.В. Гоголь обращался к графине А.М. Виельгорской: «Вам нужно непременно выучиться по-славянски. 

Легчайший путь к этому следующий: читайте Евангелие не на французском и не на русском языке, но на славянском». Своей знакомой Е.А. Хитрово он говорил: «Как странно иногда слышать: “К стыду моему, должна признаться, что я не знаю славянского языка!” Зачем признаваться? Лучше ему выучиться: стоит две недели употребить».

Размышления Николая Васильевича Гоголя о русском языке можно без преувеличения назвать завещанием писателя. В статье «В чём же наконец существо русской поэзии и в чём её особенность» Гоголь, подводя итог своим наблюдениям, заключал: «Необыкновенный язык наш есть ещё тайна. В нём все тоны и оттенки... он... может... обогащаться ежеминутно, почерпая, с одной стороны, высокие слова из языка церковно-библейского, а с другой стороны – выбирая на выбор меткие названья из безчисленных своих наречий... имея возможность... восходить до высоты, недоступной никакому другому языку, и опускаться до простоты, ощутительной осязанью непонятливейшего человека, – язык, который сам по себе уже поэт и который недаром был на время позабыт нашим лучшим обществом: нужно было, чтобы выболтали мы на чужеземных наречьях всю дрянь, какая ни пристала к нам вместе с чужеземным образованьем... и возвратились бы мы к нему уже готовые мыслить и жить своим умом, а не чужеземным».

В начале XX в. один из виднейших деятелей Карпатской Руси С.Ю. Бендасюк, говоря о языке Гоголя, «одинаково родном русскому на крайнем севере... и русскому на крайнем юге», сравнивал писателя с Богданом Хмельницким: «Подобно як в 17-м веце один великiй малоросс, козацкiй гетман Богдан Хмельницкiй объединил Малороссiю с Великороссiею политично, так в 19-м веце объединил те две ветви русского народа духовно другiй великiй малоросс Н.В. Гоголь».

П.В. Палиевский позднее указывал: «Если... на преобразования Петра Россия ответила через сто лет колоссальным явлением Пушкина, то с той же несомненностью вслед за делом Богдана Хмельницкого является Гоголь, утвердивший союз Украины и России в духовной жизни...».

Незадолго до смерти Н.В. Гоголь, занятый переизданием своих сочинений, говорил Бодянскому: «Нам, Осип Максимович, надо писать по-русски... надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племён. Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая Святыня – язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан...».

Это – самые последние слова Николая Васильевича Гоголя, сказанные им о русском языке – языке Пушкина. Это – предсмертное писательское завещание Гоголя.

Игорь Алексеевич ВИНОГРАДОВ, 
доктор филологических наук, 
главный научный сотрудник Института мировой 
литературы РАН, член Союза писателей России


Читайте также

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я