Мы в Telegram
Добавить новость
< >
Ноябрь 2014
Декабрь 2014
Январь 2015
Февраль 2015
Март 2015
Апрель 2015
Май 2015
Июнь 2015
Июль 2015
Август 2015
Сентябрь 2015
Октябрь 2015
Ноябрь 2015
Декабрь 2015
Январь 2016
Февраль 2016
Март 2016
Апрель 2016
Май 2016
Июнь 2016
Июль 2016
Август 2016
Сентябрь 2016
Октябрь 2016
Ноябрь 2016
Декабрь 2016
Январь 2017
Февраль 2017
Март 2017
Апрель 2017
Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017
Сентябрь 2017
Октябрь 2017
Ноябрь 2017
Декабрь 2017
Январь 2018
Февраль 2018
Март 2018
Апрель 2018
Май 2018
Июнь 2018
Июль 2018
Август 2018
Сентябрь 2018
Октябрь 2018
Ноябрь 2018
Декабрь 2018
Январь 2019
Февраль 2019
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020 Февраль 2020 Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024
1 2 3
4
5
6 7 8 9
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Поиск города

Ничего не найдено

Zbruč (Украина): маленький Вавилон

0 76

Итоги недели: биткоин по $67 000, замедление инфляции и листинг Notcoin

Оперштаб: Дрон ВСУ рухнул на территории НПЗ Краснодарского края, возгораний нет

В этот день ровно 30 лет назад будущий президент Российской Федерации был гидом будущего короля Великобритании в экскурсии по Ленинграду

Рогов заявил о продвижении российских войск к пригородам Гуляйполя

Латинский собор во Львове, Украина

Когда говорят (а некоторые так до сих пор и говорят) о Галиции как украинском Пьемонте, имея в виду в основном монолитное украиноязычие и проукраинские взгляды, в границы этой «ментальной Галиции» огульно попадают все территории западнее Збруча. Это «западенское пятно» в украинской идентичности прорастает из советской пропаганды: примкнувшие к ним области — это фронтир империи, Кавказ двадцатого века. В постсоветские времена нарратив сместился с фронтира героических энкаведистов на вполне фундаменталистский (и понятный) этноцентризм.

Когда говорят о «Западной Украине» в смысле политической ориентации, имеют в виду в основном Львовскую, Ивано-Франковскую и Тернопольскую области, фактически — бывшие территории ЗОУНР. А Буковина и Закарпатье будто автоматически причисляются к землям, которые мы обозначаем как «Западную Украину», поэтому их проблемы идентичности, и без того сложные и специфические, просто остаются без внимания.

Речь идет не о том, что эти регионы не проукраинские в принципе или, что у них нет собственной исторической идентификации с Украиной как сообществом. Наоборот. Однако их история и география сделали неизбежными некоторые проблемы, которые мы сегодня даже не осознаем.

Румынский язык на территории Буковины — не нейтральное явление. Несмотря на полиэтничность региона, в девятнадцатом веке в нем доминировало русинское население, подобно пропорциям русинов и поляков в восточной Галиции. Однако румынская оккупация региона, которая началась в 1918 году, предусматривала насильственную румынизацию. Это был не только запрет печати украинской прессы и книг и использования украинского языка в государственных учреждениях. Даже домашний обиход был под запретом — учеников могли исключить из школы, а взрослых арестовать, если кто-то услышит, что дома семья разговаривает на украинском. А слышали обычно с помощью старого доброго подслушивания под окнами.

Советская политика принесла в регион абсолютно советские языковые решения. Официальным «советским» языком стал русский как язык государственных актов и законов. Это означало, что украинский и румынский на Буковине и украинский и венгерский в Закарпатье оказывались в статусе языка меньшинств, поскольку оба стояли ниже «языка общего понимания», который изучали все жители СССР. Все языки в советском образовании, если они вообще оставались в школах, изучали в рамках строгой нормативной программы, призванной искоренять диалектные конструкции и фонетические признаки и приводить языки к государственному стандарту.

Такая политика ломала диалектные взаимоотношения, которые складывались на местах, особенно в пограничных регионах, и значительно затрудняла понимание между носителями разных языков. Если языки принадлежали к разным семьям, коммуникация иногда становилась невозможна, как в случае с румынским и венгерским.

Конечно, румынский, как и украинский язык, испытали мощную русификацию. Кроме того, что румынский язык перевели на русскую кириллицу, запас славянских заимствований, до тех пор наполненный преимущественно сельскохозяйственными понятиями, пополнился терминами советской бюрократии и номенклатуры, которые, в то же время, теми же словами, фиксировалась и в украинском, и в русском языках.

Резкое преобразование традиционного общественного строя и новое образование, в котором место lingua franca насильно отвели русскому языку, практически убрали из употребления местные говоры. Это означает, что двуязычие регионов стало отложенной проблемой — русский язык сохранил бы статус единственного эффективного посредника даже в случае суверенизации территорий, создавая политическое напряжение при любой другой власти. Это абсолютно ожидаемая, просто игнорируемая проблема нашего суверенитета.

Дерусификация и украинизация регионов, которые непосредственно граничат с Россией и дольше всего находились в ее составе, — вполне необходимая практика, поэтому, конечно, мы обращаем на это внимание. К сожалению, при этом почти пренебрегаем Буковиной, Закарпатьем и Бессарабией. Первыми двумя — потому что их защищает коллективная аура фундаментально проукраинской «Западной Украины». А Бессарабией — потому что языковая и этническая ситуация там настолько сложная, что проще сделать вид, будто ее не существует.

На практике это означает, что значительная часть населения этих регионов даже сейчас, в 2021 году, до сих пор не видит мотивации пользоваться украинским языком, а молодежь активно переходит на русский. В конце концов, здесь живут люди из разных этнических групп, и не то чтобы у них был сформированный веками способ понять друг друга. У них есть русский язык. Имеются и местные диалекты, но все они также находятся под сильным влиянием русского языка.

Через языковую динамику, которая до сих пор отслеживается до СССР и даже еще дальше, к царской России, Москва тоже сохраняет весьма положительный образ. Образ метрополии старой империи, когда все было хорошо — Вена советских людей. Русский язык нужен и дома, и на работе в столице. А туда можно доехать автобусом Черновцы-Москва.

Конечно, это движение ниоткуда не берется. Русская православная церковь до сих пор доминирует в регионе. На Буковине сто двадцать четыре прихода ПЦУ в составе трех епархий. Епархия РПЦ лишь одна. Ей подчиняется четыреста приходов, не говоря уже о монастырях и воскресных школах. РПЦ, которая на остальной территории Украины актуально выступает в первую очередь исключительно за русский язык, на Буковине апеллирует также к румыноязычному населению, и ее влияние постоянно растет.

Волна реконструкций последних лет идеально подошла для «более мягкой» манифестации прорумынского движения в регионе. Среди наиболее иллюстративных — после реновации на кафедральном соборе РПЦ в Черновцах появилась кириллическая надпись на румынском языке. Или на Апелляционном суде Черновицкой области, также после реновации, появилась символизированная под старину румынская надпись «PALATUL NATIONAL» (Национальный дом). Мотивацией как бы является «возвращение аутентичного вида», потому что, конечно, именно так должно выглядеть оправдание. Только — вот сооружение австрийское, оригинально там был отель, а во время румынской оккупации новые «владельцы» коренным образом изменили облик фасада. Здесь сложно не заметить принцип «если румынское, то и аутентичное». Особенно в контексте демонтажа памятника Сидору Воробкевичу. Как и реновация суда, это случилось буквально за последние несколько месяцев. В Черновцах стоял себе памятник классику украинской литературы, который родился, прожил жизнь и был похоронен в тех же Черновцах. Однако этот памятник «не нес никакой ценности для города» (в отличие от памятника Эминеску, очевидно), поэтому его демонтировали. Зато видоизменение фасада для выражения румынского наследия там, где его нет, — это немалая ценность для города.

Да и для области в целом. Буковину буквально разделяют на украиноязычные и румыноязычные (некоторые — и на молдавоязычные) села. Несмотря на то, что сегодня все ученики обязаны изучать украинский язык, на деле в целом селе его может понимать несколько человек, и преимущественно это не дети. Мне доводилось как-то быть судьей на соревнованиях по ориентированию: там, в командах из румыноязычных сел был «переводчик» — ученик, который знал украинскую терминологию для таких точек как топография. Все обсуждение в командах велось на румынском, и лишь окончательный ответ звучал на украинском языке от «переводчика». Это создает невероятную языковую изоляцию между сообществами, особенно учитывая то, что старшее поколение употребляет русский как язык межэтнического согласия.

Вот еще пример. В одной из сельских школ учителя подавали заявки на госзакупку учебников. И вот украиноязычные учителя, которые работают в этой школе, выясняют, что учебники пришли на румынском — по инициативе администрации школы. Несмотря на заявки самих учителей. Технически все в рамках закона — такие предметы, как география или химия можно преподавать на языке меньшинств, если для этого есть основания. Несмотря на это, имеющиеся квалифицированные учителя преподавать на румынском не могут, потому что они не знают румынского. А вот украинский уже давно обязателен для изучения, поэтому все школьники должны его знать.

Но, как я уже упоминал, украинский язык они не считают за необходимость. Большинство из них по достижению совершеннолетия будут иметь румынские паспорта и, вероятно, поедут учиться и работать за границу. Поэтому эти граждане Украины, которые голосуют на выборах, продолжают трактовать украинский язык как иностранный, а Украину — как временное явление, конечность которого стоило бы ускорить, чтобы зарабатывать в евро и леях, не выезжая из дома.

В таком саботаже учебного процесса просматривается значительно большее, чем просто чрезмерная принципиальность директора. Его мотивация: «чтобы ученики не забывали родной язык» из-за засилья украинской терминологии. Вот только сейчас мы говорим о ситуации, в которой никто из них практически и не знает ни одного языка, кроме родного. То есть румынского. На практике выходит, что он сознательно нарушает их право на образование и ставит учителей в такие условия, которые мешают им выполнять свою работу. А русский при этом всем сохраняет статус «всеобщего». Потому что интегрированность церквей и медиа (на Буковине в значительной степени смотрят российское телевидение) в русскоязычное пространство не оставляет другого выхода.

Можно иметь широкие взгляды на то, как выглядит искусственное обострение региональной политики. Пусть ученики, которые бойкотируют украиноязычные предметы и принципиально не отвечают украиноязычным учителям, — это для кого-то не тревожный звоночек. Но ситуация не ограничивается бойкотами. Когда семь лет назад на венском вокзале я увидел наклейку Basarabia e Romania, это воспринималось как часть маргинального ультраправого поля, которое существует в каждой бывшей империи где-то там в уголке кривой нормального распределения. Сегодня такие тезисы воспринимаются значительно мейнстримнее и насущнее.

В том смысле, что все больше людей верят в них и действуют соответственно. Скажем, четырнадцатого октября этого года доску с трезубцем на Народном доме в Одессе облили нечистотами. Лишь за несколько дней до этого неподалеку от румынской границы кто-то выпустил, по разговорам, около тридцати пуль в памятный щит у креста, установленного на месте боя УПА* (в «исконно румынском селе»). Сложно проглядеть, что речь идет одновременно о двух процессах: формирование нарратива «сопротивление оккупации» через сознательную изоляцию от всего украинского и попытки десакрализировать, публично опозорить памятники, представляющие присутствие и борьбу украинского народа на этих же землях в прошлом.

Мне хочется верить, что вторая часть — десакрализация — скорее относится к сознательным внешним провокациям, чем к инициативам на низшем уровне, однако наличие заранее сформированного враждебного отношения, которое не встречает никаких возражений со стороны украинских институций, мешает этой вере. И проблема не в том, кто на самом деле поливает нечистотами мемориальные доски и расстреливает кресты, — проплаченная Россией гопота, идеологически активные подростки или вполне искренние взрослые украинофобы. Проблема в том, что когда такой прецедент происходит — мы не можем уверенно сказать, что это первый вариант. Ибо языковая политика на месте создала достаточное место для сомнения.

Не то чтобы кто-то работал над решением проблемы. Игнорирование ситуации, в которой географически ограниченная часть населения считает твою державу проходящим недоразумением и буквально ждет, когда «придут румыны», не производит впечатление разумного поведения. Но когда в уже упомянутой сельской школе комиссия спросила учительницу химии, почему она не работает на уроке по учебникам, она честно объяснила, что все учебники — на румынском. И никакой реакции со стороны государства не произошло.

Буковина, как и некоторые другие регионы, — это игнорируемая и игнорирующая Украина. По крайней мере в языковом смысле. Нарративы разнятся: ближе всего к границе все списывается на «природные влияния»; центр и юг Украины — это «дикое поле», заселенное российскими колонизаторами, вокруг которых вращается городская идентичность практически всех городов региона. Но там, где русский язык выступает «историческим посредником» с третьими языками, а потому коммуникация все равно происходит через призму русской культуры, можно делать вид, что ничего не происходит.

Игнорировать языковое и идеологическое напряжение в тех частях Украины, которые не связаны с российско-украинской войной напрямую, безмерно легче, чем найти решение. Но уже тот факт, что напряжение существует, требует как-то на него реагировать. Влияние России на существование самого напряжения вполне явное, но без информирования и системных противодействий проблемы будут лишь множиться. Приветствую на пути к взаимному недоверию и обострению ксенофобии. Потому что это так здорово сработало после Первой мировой. И если в приличных обществах принято предлагать умозрительное решение для решения определенной проблемы, даже не имея никакого способа его воплотить, предложу свое: для решения этой ситуации нужны политики, которые осознают языковую проблему как проблему, требующую решения. И действуют соответственно. Потому что сейчас Украина относится к своим пограничным регионам где-то так же, как к Донецкой и Луганской областям при Януковиче. А это плохая ролевая модель.

* — запрещенная в России организация

 


Читайте также

В тренде на этой неделе

Фотопрогулка по городам Советского Союза. Смотрим!

Отключение электричества в Сочи 16 и 17 мая 2024: кто и почему останется без света

Бастрыкин взял на контроль дело о нарушении прав инвалида на Ставрополье

Экскурсию о важности семьи провели для школьников Новоселицкого округа

Загрузка...

Загрузка...
Новости последнего часа со всей страны в непрерывном режиме 24/7 — здесь и сейчас с возможностью самостоятельной быстрой публикации интересных "живых" материалов из Вашего города и региона. Все новости, как они есть — честно, оперативно, без купюр.



News-Life — паблик новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, тематического отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. News-Life — ваши новости сегодня и сейчас. Опубликовать свою новость в любом городе и регионе можно мгновенно — здесь.
© News-Life — оперативные новости с мест событий по всей Украине (ежеминутное обновление, авторский контент, мгновенная публикация) с архивом и поиском по городам и регионам при помощи современных инженерных решений и алгоритмов от NL, с использованием технологических элементов самообучающегося "искусственного интеллекта" при информационной ресурсной поддержке международной веб-группы 123ru.net в партнёрстве с сайтом SportsWeek.org и проектом News24.


Владимир Зеленский в Украине


Светские новости



Сегодня в Украине


Другие новости дня



Все города России от А до Я